Villes en traduction. Calcutta, Trieste, Barcelone et Montréal
multilinguisme, tensions linguistiques, Calcutta, Trieste, Barcelone, Montréal, interactions, traduction, lagues, langages, imaginaire
Toutes les villes sont multilingues, mais pour certaines, les tensions linguistiques revêtent une importance particulière. Pourtant, malgré la menace constante de conflits, des villes comme Calcutta, Trieste, Barcelone et Montréal offrent des milieux riches d’interactions, souvent très créatifs. Dans l’espace physique comme dans la production artistique et littéraire, ces lieux sont traversés par les forces vives de la traduction. En prêtant une oreille attentive aux rencontres entre les langues dans l’espace citadin, Sherry Simon montre comment celles-ci façonnent l’imaginaire et contribuent à une citoyenneté partagée.
Sherry Simon est professeure au Département d’études françaises de l’Université Concordia. Elle est l’auteure notamment de Traverser Montréal. Une histoire culturelle par la traduction (2008).
Sherry Simon
http://www.pum.umontreal.ca/catalogue/villes-en-traduction
Presses de l'Université de Montréal
2013-12
274
FR
Ouvrage
Cities in translation: Intersections of language and memory
Calcutta, Kolkata, Trieste, Barcelona, Barcelone, Montreal, Montréal, langue, language, multilingualism, multilinguisme, conflit urbain, urbanité, culture urbaine, Simon Sherry
<div><b>Abstract from the publisher:</b></div> </div> All cities are multilingual, but there are some where language relations have a special importance. These are cities where more than one historically rooted language community lays claim to the territory of the city. This book focuses on four such linguistically divided cities: Calcutta, Trieste, Barcelona, and Montreal.<br /> <br /> Though living with the ever-present threat of conflict, these cities offer the possibility of creative interaction across competing languages and this book examines the dynamics of translation in its many forms. By focusing on a category of cities which has received little attention, this study contributes to our understanding of the kinds of language relations that sustain the diversity of urban life.<br /> <br /> Illustrated with photos and maps, Cities in Translation is both an engaging read for a wide-ranging audience and an important text in advancing theory and methodology in translation studies.</div> </div> <b>Sherry Simon </b>is a Professor in the Département d'études françaises at Concordia University.</div> </div>
Sherry Simon
Routledge
September 2011
224
Ouvrage
Modernity and the cities of the Jews. Quest. Issues in Contemporary Jewish History (No. 2)
modernity, modernité, twentieth century, vingtième siècle, Jewish, juif, histoire urbaine, Venice, Venise, Livorno, Livourne, Trieste, Odessa, Alexandria, Alexandrie, Vienna, Vienne, Budapest, Warsaw, Varsovie, New York, Tel Aviv, Tel Aviv-Jaffa, Minsk, Facchini Cristiana
<div><b>Extract from the introduction by Cristiana Facchini :<br /> </b></div> </div> First of all, our journey is meant to be a snapshot of Jewish culture through cities, but it also aims to depict a much more complicated picture of the interplay between modernity and Jewish culture. It tries to connect the perspective of time and the relevance of place in Jewish history, whilst underlining recurrent cultural patterns or significant differences amongst Jewish cultures of different periods and places. Both dimensions are relevant in order to better comprehend the response of Jews to the challenges brought about by the rise and spread of modernity. In doing so, we thought it might be enlightening to perform a sort of cultural pilgrimage through the cities that either are, or have been at some point, of great significance and relevance to the Jews.<br /> <br /> Why cities? Because cities tell stories. Their streets and architecture are like the convolutions of a nautilus shell, a natural history of the living cultures that produced them. If modern European history is inextricably linked to the history of its cities, modern European Jewish history may also be reconstructed through the cities where Jews have dwelt. <br /> <br /> The connection between cities and the Jewish people is deep and well documented. From ancient times, Jews found their way to the most important cities of the day. Even beyond the cities of the ancient Jewish commonwealth (the second Temple period), Jews concentrated themselves in important cultural centers of the Mediterranean world, such as Alexandria and Rome. Their contribution to the history of Western culture is well understood, although work remains to be done on a more diverse cultural geography through the early modern period. Jews disappeared from some cities, leaving feeble traces; others bear witness to their presence through the ages.</div> </div> <b>Contents of the Focus section:</b></div> </div> Cristiana Facchini - Modernity and the cities of the Jews</div> Cristiana Facchini - The city, the Ghetto and two books. Venice and Jewish early modernity</div> Francesca Bregoli - The port of Livorno and its </div> Tullia Catalan - The ambivalence of a port-city. The Jews of Trieste from the 19th to the 20th century</div> Joachim Schlör - Odessity: In search of transnational Odessa (or "Odessa the best city in the world: All about Odessa and a great many jokes")</div> Dario Miccoli - Moving histories. The Jews and modernity in Alexandria, 1881-1919</div> Albert Lichtblau - Ambivalent modernity: The Jewish population in Vienna</div> Konstantin Akinsha - Lunching under the Goya. Jewish collectors in Budapest at the beginning of the twentieth century</div> François Guesnet - Thinking globally, acting locally: Joel Wegmeister and modern Hasidic politics in Warsaw</div> Mark A. Raider - Stephen S. Wise and the urban frontier: American Jewish life in New York and the Pacific Northwest at the dawn of the 20th century</div> Ehud Manor - "A source of satisfaction to all Jews, wherever they may be living". Louis Miller between New York and Tel Aviv, 1911</div> Elissa Bemporad - Issues of gender, Sovietization and modernization in the Jewish metropolis of Minsk</div> Mario Tedeschini Lalli - Descent from paradise: Saul Steinberg's Italian years (1933-1941)</div> </div> <b>Cristiana Facchini </b>is Associate Professor in the Department of Historical Sciences, University of Bologna.</div> </div>
NC
Fondazione Centro di Documentazione Ebraica Contemporanea (CDEC)
October 2011
Revue
http://www.quest-cdecjournal.it/index.php?issue=2