Crévilles
Recherche utilisant ce type de requête :

Recherche avancée (contenus seulement)

Contacts de langues issus de mobilités dans un espace plurilingue : approches croisées à St Laurent du Maroni (Guyane)

Dublin Core

Titre

Contacts de langues issus de mobilités dans un espace plurilingue : approches croisées à St Laurent du Maroni (Guyane)

Sujet

[SHS:LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics
mobilités
migrations
contacts de langues
enquête sociolinguistique
Guyane

Description

Afin d'interroger le plurilinguisme guyanais au regard de la mobilité et des trajectoires des individus qui se croisent, la ville de Saint Laurent du Maroni nous a semblé un point d'entrée particulièrement intéressant en raison de ses caractéristiques géographiques, historiques et démographiques. Face à un échec scolaire particulièrement marqué, il s'avère important de connaître la biographie linguistique des enfants en âge d'être scolarisés : sont-ils massivement monolingues (et non francophones) avant d'arriver à l'école ? quelles langues parlent-ils à l'école et en dehors ? ont-ils un usage du français en dehors de l'école ? quelles sont leurs langues de communication inter et intra-communautaire ?<br />Ces études répondent à la demande d?un diagnostic sociolinguistique en Guyane pouvant se résumer à la formule de Fishman (1965) : « who speaks what language to whom and when ? », qui implique, de fait, beaucoup d'autres questions. Il s'agit non seulement de déterminer quelles sont les langues en présence, mais aussi quels rôles elles assument, quelles fonctions sociales leur sont attribuées par les locuteurs et les différentes communautés en présence. Il s'agit également de tirer des conséquences de cette situation pour l'avenir des langues indigènes parlées en Guyane comme pour l'avenir d'un français majoritairement langue seconde et langue de scolarisation. Il s'agit de s'interroger enfin sur les conséquences identitaires et sociales des pratiques linguistiques et de leurs évolutions. <br />Nous montrons comment différents types d'approches d'un même terrain ? macro et microsociolinguistiques, quantitatives et qualitatives ? peuvent s'articuler et nous paraissent nécessairement complémentaires à l'appréhension des phénomènes de contacts, et a fortiori à la définition de moyens d'intervention.

Créateur

Léglise, Isabelle
Migge, Bettina

Source

Mobilités et contacts de langues

Date

2005

Langue

FRE

Type

scientific book chapter

Identifiant

http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00292492
http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/29/24/92/PDF/2005-Leglise-Migge-mobilite.pdf