Dublin Core
Titre
Le pittoresque et le sanitaire. Sitte, Martin, Brito, traductions et métamorphoses de savoirs professionnels (1889-1929)
Description
été internationalement connu par l'intermédiaire d'une traduction française de 1902 qui diffère de l'original au point de constituer un autre livre. Camille Martin y transforme la prescription sittéenne d'observer des principes artistiques dans le dessin des centres- villes en une défense d'un instrument que Sitte le plan d'extension.
The Picturesque and the Sanitary. Sitte, Martin, Brito, translations and metamorphoses of professional know-how (1889-1929) Der Städtebau, a work published in 1889 by the Viennese architect, Camillo Sitte, became internationally renowned as a result of a 1902 French translation that was so unlike the original as to be a completely different book. In the French version, Camille Martin turned Sitte's recommendation to observe artistic principles in designing city centres into a defence for a tool that Sitte knew nothing about: planned urban expansion.
Monteiro de Andrade Carlos Roberto, Jacobs Eveline, . Le pittoresque et le sanitaire. Sitte, Martin, Brito, traductions et métamorphoses de savoirs professionnels (1889-1929). In: Genèses, 22, 1996. La ville : postures, regards, savoirs. pp. 64-86.
Créateur
Carlos Roberto Monteiro de Andrade
Éditeur
PERSEE
Date
1996
Langue
fre
Type
article
Identifiant
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/genes_1155-3219_1996_num_22_1_1370
doi:10.3406/genes.1996.1370
Couverture
64-86