Dublin Core
Titre
Mots cachés : les lieux du Mocambo à Recife
Description
■ José Tavares Correia de Lira. Mots cachés : les lieux du mocambo à Recife Dans le Brésil colonial, le mot mocambo référait aux établissements d'esclaves africains en fuite, généralement appelés qui- lombos. Depuis le début du XXe siècle, tandis que le sens originel du mot restait confiné aux lexicographes et aux historiens, les hygiénistes et les élites locales lui donnaient un sens totalement nouveau: . pour les experts et les autorités politiques, mais aussi pour les gens ordinaires, mocambo est devenu une traduction régionale de «slum» ou «taudis». Dans une ville si fière de l'opulence de son passé colonial comme Recife, où la vision , des «mocambos» représentait la décadence depuis l'abolotion de l'esclavage, ce nouveau sens a contribué à légitimer des discours techniques sur l'urbanisme et le logement, saturés de contenus eugénistes.
Hidden Words: Mocambo Locations in Recife In colonial Brazil, the word mocambo referred to the settling of African slaves in flight, generally known as quilombos. Since the beginning of the 20th century, whereas the original meaning of the word remained confined to lexigraphs and historians, hygienists and the local elite have given it en entirely new meaning. For experts and political authorities, as well as for ordinary people, macumbo has become a regional translation of «slum» or «hovel». In a city as proud of its opulent colonial past as Recife, where the sight of macombos represented its decadence since the abolition of slavery, this new meaning has : contributed to giving legitimacy to the technical discourse of city planning and housing authorities which is saturated with eugenics.
Tavares Correia de Lira José, Charlot Michel, . Mots cachés : les lieux du Mocambo à Recife. In: Genèses, 33, 1998. Les mots de la ville. pp. 77-106.
Créateur
José Tavares Correia de Lira
Éditeur
PERSEE
Date
1998
Langue
fre
Type
article
Identifiant
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/genes_1155-3219_1998_num_33_1_1540
doi:10.3406/genes.1998.1540
Couverture
77-106