Crévilles
Recherche utilisant ce type de requête :

Recherche avancée (contenus seulement)

Les traductions de urbanisme et town planning en arabe (XXe s.) Exploration à partir des cas du Liban, de l'Egypte, de la Syrie.

Dublin Core

Titre

Les traductions de urbanisme et town planning en arabe (XXe s.) Exploration à partir des cas du Liban, de l'Egypte, de la Syrie.

Sujet

[SHS:GEO] Humanities and Social Sciences/Geography
[SHS:ARCHI] Humanities and Social Sciences/Architecture, space management
[SHS:HIST] Humanities and Social Sciences/History
urbanisme - histoire urbaine - expertise - Liban - Egypte - Syrie

Description

Les traductions en arabe des mots urbanisme et town planning, qui montrent tout au long du XXème siècle, des différences notables entre l'Egypte, la Syrie et le Liban, sont pris comme indicateurs des circulations de notions et de pratiques dans le champ de l'aménagement urbain. Les héritages coloniaux, les spécificités de l'urbanisme français ou britanniques et les choix politiques (libéral ou collectiviste) dans chaque pays sont analysés pour rendre compte de ces différences.

Créateur

Verdeil, Eric
Longuenesse, Elisabeth

Date

2006-10-12

Langue

FRE

Type

preprint

Identifiant

http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00105828
http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/65/64/10/PDF/TradVerdeilLonguenesse-corrigA_-2011.pdf