Dublin Core
Titre
Microcosmes urbains et pluralité linguistique: pour une lecture dynamique de la relation entre espace, individu, et identité dans les villes arabes de l'époque ottomane
Sujet
[SHS:HIST] Humanities and Social Sciences/History
microcosme
microcosm
Douglas
ottoman
Maghreb
arabe
ville
urbain
urban
Chicago
Park
Burgess
Plummer
Wirth
sociologie
Calcutta
Wroclaw
Slater
Granet
Chine
Durkheim
Lévy Strauss
Bible
Najwa al Qattan
Barbir
Barkey
lingua franca
Hanssen
Alep
Tunis
Alger
berbère
hébreu
Schuchardt
Benes
Errington
linguistique
ghetto
quartier
identité
Description
On a parfois de la pluralité linguistique dans les villes arabes à l'époque ottomane une vision figée. On distingue ainsi les langues en usage dans les différents quartiers et au sein des différentes communautés, la langue administrative, et les différents registres de la langue arabe, et parfois disserte, surtout pour le Maghreb, sur l'existence d'une possible lingua franca de nature plus ou moins latine. Une telle vision n'est en rien neutre dans la construction, au-delà du simple horizon linguistique, de notre perception du panorama social, culturel et identitaire de la ville et participe parfois de la transmission de certains a priori culturalistes. La réification des données linguistiques a aussi, en miroir avec celles relatives à la composition communautaire des sociétés urbaines, un effet de figement de ces dernières et de leur pesée dans l´analyse du fonctionnement social. Dans un effort de dépassement de ces obstacles, qui font que l´usage même des catégories tend à en construire la limite heuristique, le recours à la notion de microcosme, telle que théorisée dans les sciences sociales à la suite, par exemple, des travaux de Mary Douglas, ainsi qu'une attention aux sources archivistiques dans leur diversité (des chroniques aux pétitions, des actes judiciaires à la littérature ou aux expressions de la culture populaire), permettent de tenter d'affiner le panorama. On peut ainsi en venir à construire une vision plus complexe et articulée, qui sache prendre en compte la diversité des registres, des situations, des temps, des lieux, et des contextes pour former une grille de lecture dynamique où chaque élément est déterminé par les autres dans une grande ductilité à la fois sociale, temporelle, contextuelle, psychologique et spatiale. C'est ainsi l'identité elle-même qui peut être soumise à une lecture donnant moins prise aux rigidités. Quant à l'espace de la ville, on peut ainsi le lire non comme décor prédéfini et aux données statiques des jeux d'une identité fermée dont la langue serait un des signes, mais plutôt comme scène malléable et en constante redéfinition d'une interaction dans laquelle la langue et tous les autres attributs de l'identité se composent dans d'infinies formules dont la complexité fait la nature de l'urbanité. De l'espace domestique à la sociabilité religieuse, des rapports travail à la vie civique ou des loisirs aux rapports avec les différents échelons de l'appareil administratif ou aux tensions de la vie affective, sociale et professionnelle, chacun manie selon le moment, l'interlocuteur, le lieu et le contexte plusieurs registres et souvent plusieurs langues. Il existait assurément également une dimension d'ottomanité dans l'expression de cette diversité, dont l'étude requiert une attention particulière, tant pour comprendre le lien entre langue et ville que pour saisir la nature même de l'Empire.
Créateur
Lafi, Nora
Source
Sociolinguistique urbaine et développement durable urbain: Enjeux et pratiques dans les sociétés francophones et non francophones
Date
2009
Langue
FRE
Type
scientific book chapter
Identifiant
http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00438399
http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/43/83/99/PDF/lafiJISU2009.pdf